<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8394624317361994441</id><updated>2009-09-18T01:39:59.238-07:00</updated><title type='text'>Indian Regional languages</title><subtitle type='html'>Learning Indian Regional Languages made easy.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://languages91.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8394624317361994441/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://languages91.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Paras Shah</name><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>5</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8394624317361994441.post-696308478487541840</id><published>2007-03-24T22:53:00.000-07:00</published><updated>2007-04-02T04:24:36.062-07:00</updated><title type='text'>Conversation-indian-languages-regional</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;: Conversation between Son &amp; Mother :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Mummy. Mera woh red shirt kaha gaya ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Kaunsa red shirt ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Mein us tshirt ki baat kar raha hu jo rosy ne mere ko gift me diya tha.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Meine woh laundry wale ko diya hai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : areh. Mere ko woh pahenna tha aaj.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Tere pas itne sare shirts hai. Kuchh aur pehan le.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Thik Hai. Mein woh green shirt pehan leta hu jo humne Delhi me kharida tha.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Ha. woh bahut hi achha hai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : yes. Chalo mein chalta hu party ke liye. Der se aaunga. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Thik hai. Bike Dhire se chalana. Apna Dhyan Rakhna. Goodbye.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Good bye.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;: Translation in Punjabi by Isha Gupta :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A:mummy meri oh red shirt kithe gaya&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B:kehda red shirt&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A:me us tshirt di gal kar reha haan jegdi rosy ne gift kiti si&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B:me oh laundry vale nu diti hai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: oh ho me oh shirt aj pauni si&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B:tere kol ainne shirt haige kuch hor paa le&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A:theek hai me oh green shirt paa lena haan jehdi delhi vich kharidya si&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B:haan oh bahut hi changi shirt hai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A:ahi chalo me hun party layi chalda haan der naal aavanga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B:theek bike holi chalayi naale apna dhyan rakhin bye&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: bye&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;: Translation in Marwadi by Sandeep kamani :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Maa, Mera woh laal shirt katha gaya?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Kaunsa laal shirt ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Ma us tshirt ka baat karu hoon jo rosy mana gift ma dee thee.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Ma woh laundy wale na de di hoon.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : areh. Mana woh pahenna tha aaj.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Tera pas itna sara shirts ha. Kuchh aur pehan le.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Thik Ha. Ma woh hara shirt pehan liya hoon jo hum Delhi me khareede the.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Ha. woh bahut hi achha ha.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : yes. Chalo ma ab jaun hoon party ma. Der sa aaunga.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Thik hai. Bike Dhire se chalaiye. Apna Dhyan Rakhiye. Goodbye.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Gooddbye.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;: Translation in Malayalam by Mahesh :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Amma. Ande choppu/ chovanna shirt avide?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Adu chovanna shirt?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Rosy anikku gift tanna chovanna shirt&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Atu nhaan tunni tirumbunnavanu koduttu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Ayyo, enekki  atu  ennu edandirunnu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Nindel kore shirts undallo.Vere vallatum edu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Shari. Delhiyil ninnu wangicha aa Pacha shirt ettolam&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Ha.Atu  vallare nalla shirt ane.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Haa. Anna nhaan partikku erangam. Vayigiyette  tirichu verullu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Shari.Vandi melle odikkanam.Sookshichu pakanam. Tata&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Tata &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;: Translation in Sindhi by Ananta Bhatia :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Mummy,Munji ho garri shirt kathe vayi?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Keri gaari shirt?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Ma hun tshirt ji gaal to kayan jeki mukhe rosy ea gift kayi hui.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Ma ho  laundry waare khe dini aahe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A :Arre Makhe ho payarni hui.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B:Toh wat hetri shirts ahe keri bhi paaye.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Thik aa maan ho saayi shirt toh paaya jeki asan Delhi ma vadti huyi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Ha ho jaam suthi shirt aahe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Ha.Halo maa vana toh party je laye.Der sa eindum.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Thik ha.Bike aaste halayjein.Penjo khayal rakh jein.Tata&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Tata&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;: Translation in Tamil by Divya :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : mummy . ennoda andha red shit enga pochu? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Endha red chattai? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Rosy enakku gift koduthala, andha t shirt patti dhaan pesaraen &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Adha naan laundry kku kodithirukkaen &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Ayyo.Enakku inikki adha potukkaname &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Unkitta dhaan evalavu naraya shirts irukku. Vera edavadu potukko &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Seri. Enooda pachai shirt potukkaraen. Namma delhi la vaanginome….. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Amam.Adhu rumba nalla irukku &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Seri. Naan partykku kalambaraen. Late a varuvaen &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Seri. Bike medhuva out. Gavanama Iru.Poitu va &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Gooddbye.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;: Translation in Telugu by Sarang Tatimatla :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : amma. naa erra shirt ekkada vundi?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : emi erra shirt?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Rosy naaku gift gaa icchina erra tshirt gurinchi maatlaadatunnanu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : nenu adi laundry vaadi ki icchaanu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : ayyo. nenu adi ee roju vesukovaali.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : nee daggar chaala shirts unnayi kada. Inkoka chokka vesuko.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : sare. nenu delhi lo manam konna green shirt vesukuntaanu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : avunu. Adi chaala manchidi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : avunu. sare, nenu party ki veltunnanu. aalasyam gaa vasthaa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : sare. Bike nemmadi ga nadupu. jaagrattha. bye&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Gooddbye.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;: Translation in Gujarati by Paras Shah :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Mummy. Maro pelo lal shirt kya gayo ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : kayo lal shirt ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Hu ae tshirt ni vaat kari rahyo chhu je rosy ae mane gift ma aapyo hato.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Me aey laundyy walane aapyo chhe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : areh. Mare pahervo hato aaje.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Tari pase aatla badha shirts chhe. Koi pan paheri le.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Thik chhe. HU pelo green shirt pehri lau chhu je aapne Delhi ma kharidyo hato.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Ha. Aey bahuj saras chhe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : yes. Chalo huy niklu chhu party mate. Modo aavis.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Thik chhe. Bike Dhime chalavje. Potanu Dhyan Rakjhe . aavje.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : aavje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8394624317361994441-696308478487541840?l=languages91.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://languages91.blogspot.com/feeds/696308478487541840/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8394624317361994441&amp;postID=696308478487541840' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8394624317361994441/posts/default/696308478487541840'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8394624317361994441/posts/default/696308478487541840'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://languages91.blogspot.com/2007/03/conversation-indian-languages-regional.html' title='Conversation-indian-languages-regional'/><author><name>Paras Shah</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13880576332949356399'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8394624317361994441.post-318909361616261269</id><published>2007-03-13T12:37:00.000-07:00</published><updated>2007-04-02T04:24:25.586-07:00</updated><title type='text'>Small Conversation in English with its translation into Indian regional Languages</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;Small Conversation between two guys. ( English )&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Hey I know you. I have seen you somewhere.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Even I am thinking same.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Are you brother of Sunil babu ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Yes. You are right. Tell me who are you.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : I and your brother were classmates in School.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Oh. Correct. Even I was in same school. Thats why your face looked familiar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : I was out of India for last 10 years. I have come here to as my company is launching its branch here.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Good. What is ur Company ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : I m an IT Engineer &amp; Working in XYZ Ltd.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Thats very good. I saw your advertisement in today's Newspaper. I have applied for the post of Network administrator.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : All the best.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Thanks.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : See you in the Office tommorow. Bye.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Bye.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;: Translation in Sindhi by Ananta Bhatia :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Maa  tukhe sunarindo aaya.Maa tukhe kithe ditho aahe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Maa bhi eey toh sochan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Tu Sunil babu jo baa aaiyin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Haan.Mukhe budaye tu ker aayin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Ma aun tunjo baa hik hi class mein padanda huyas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Oh haa..Maa bhi hunhi school mein huyam.Hinkare mukhe toh sunyatal pyo lage.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Ma 10 saalan kha India je bahar huyam .Ma hite aayam choki munji company hite penjo branch ti khole.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Suhto aa.Tunji keri company aahe?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Ma IT engineer aaya aun XYZ mein kam kando aaya.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Sutho aa.Maa hin company ji ad newspaper mein  dithi hui.Maa hin company mein Network administrator je post je laaye apply kayo aahe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: All the best{no clue wat to say this in sindhi}&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Thank you&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Hal po kal office mein miloon ta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Tata&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;: Translation in Punjabi by Isha Gupta :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: me tenu janda han.me tenu kite vekhya lagda hai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: me vi ehi soch reha si&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: sunil babu tere bhara ne?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: haan tussi kaun hon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: me te tuhade bhara school vich kathe padhde san&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: theek hai me vi use school vich si ise layi tuhada chehra janiya pehchaniya hai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: me 10 saalan layi India to bahar si sadi co. ithe branch launch kar rahi hai ise layi aaya haan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: changa kehdi co. hai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: me IT engg haan te xyz co. vich kam karda haan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: changi gal hai me aj de newspaper vich ad dekhi si me Network administrator di post layi apply kita hai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: ATB&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: dhanvaad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: kal office vich milde haan bye&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: bye&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;: Translation in Malayalam by Mahesh :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: AAyyooo, anikke ninne ariyam. Nhaan ninne evideyo kanduttunde.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Nhaanum atu tanneya aalochikunnate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Nee/Ningal (for aap) Sunil babuwinde  sahodaran  aannoo?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Sheri.Ningal  sheriya. Parayu....ningal aaraani?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Nhanum ninde sahodaranum sahapadhikalayirunnu (clean ur tongue before u say that)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Aiiiyaaahhh, sheriya!!! Nhanum atte schoolil aayirunnu. Atenne ninde mukham kanda polle tonnhi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Nhaan pattu (10) varsham Gulf ilayirunnu.  Ande company ivide  branch tudangunnu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;   Atu konde nhaan evide vannirikkukayane.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Nannhe. Ningalude company  eetane?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Nhaan XYZ comBaniyil IT engineer aane.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Atu nalla comBany aane . Nhaan athil netwErk yadministratorinde pozition veendi apply cheytuttunde.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: All the best.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Valllare Nannhi // Thangs.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Naale officil kaanam. Bye&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Bye.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;: Translation In Bengali by Sagar Das :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Aye ami tomake chini. Ami tomake kothau dekhechi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Amio oitai bhabhji&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: tumi ki Sunil Babu'r bhai?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Hein. Tumi theek bolecho. Tumi bolo tumi ke.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Ami aar tomar bhai school-e classmates chhilam&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: Oh. hein. Amio oi school- e portam. taijonno tomar mukh chena chena lagje.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Ami 10 bochor India'r bayre chhilam. Amader company aykhane notun branch khuleche taijonno Ami aykhane eschhi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: bhalo kotha. Tomar kon company?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: Ami IT Engineer aar XYZ Ltd.-e kaaj kori.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: khoob bhalo kotha. Ami tomar advertisement newspaper-e dekhechhi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: All the best&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: dhonnobad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A: kalke office-e dekha hobe.bye&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B: bye&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;: Translation In Hindi by Paras Shah :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Hey Mein Aapko janta hu. Meine aapko kahipe dekha hai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Mere ko bhi aisa hi lagta hai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : kya tum sunilbabu ke bhai ho ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Ha. Aap sahi ho. Bataiyeh aap kaun hai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Mein aur tumahara bhai dono school mein ek hi class mein padhte the..&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Oh. sahi hai. Mein bhi usi school mein padha hua hu . Isi liye aapka chehra jana pehchana laga.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : 10 saal se mein INDIA ke bahar tha. Meri company idhar branch khol rahi hai is liye idhar aaya hu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Achha hai. kaunsi company hai aapki ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Mein IT engineer hu &amp; XYZ Ltd. Mein kaam karta hu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Ye to kafi achhi baat hai. Aaj ke akhbar me meine aapka vigyapan(advertisement) dekha.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    Meine Network Administrator ki post ke liye apply kiya hai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : All the best.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Thanks.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Kal Office me Milte hai. Bye.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Bye.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;: Translation In Gujarati by Paras SHah :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Hey Hu tamne aolkhu chhu. Me tamne kyak joya chhe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Mane pan aevuj lage chhe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Shu tame sunilbabu na bhai chho ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Ha. tame sachha chho. Aaapni aolkhan aapso .&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Hu ane tamaro bhai school ma ekaj class ma bhanta hata.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Oh. Barabar. Hu pan aej school ma bhanelo chhu. Isi liye aapka chehra jana pehchana laga.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : 10 varas thi hu India ni bahar hato. Mari company ahiya branch kholi rahi chhe aetle ahiya    aavyo chhu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Saras. Kai company chhe tamari ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Hu It engineer chhu ane XYZ Ltd. Ma kaam karu chhu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Aato ghani sari vat chhe. Aaj na akhbar ma tamari jaherat(advertisement) joi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    Me Network Administrator ni post mate apply karyu chhe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : All the best.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Thanks.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A : Kale Office ma maliye . Aavjo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;B : Aavjo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8394624317361994441-318909361616261269?l=languages91.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://languages91.blogspot.com/feeds/318909361616261269/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8394624317361994441&amp;postID=318909361616261269' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8394624317361994441/posts/default/318909361616261269'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8394624317361994441/posts/default/318909361616261269'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://languages91.blogspot.com/2007/03/small-conversation-english-hindi.html' title='Small Conversation in English with its translation into Indian regional Languages'/><author><name>Paras Shah</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13880576332949356399'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8394624317361994441.post-8483319196348741919</id><published>2007-03-07T22:51:00.000-08:00</published><updated>2007-04-02T04:24:05.345-07:00</updated><title type='text'>Basic English Words &amp; Their Translation into Various Indian Regional Languages.</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;   &lt;/span&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;Basic English Words &amp; Their Translation into Various Indian Regional Languages&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;         &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;*** Translation in Bengali &amp; Telugu by Sagar Das. ***&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:mon;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;               Translation in&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:mon;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;       Translation in&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;          &lt;span style="font-family:mon;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-family:monospace;"&gt;  &lt;/span&gt;B&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;engali &lt;/span&gt;               &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Telugu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(1)    I            Ami                  nenu&lt;br /&gt;(2)    We           Amra                 manamu&lt;br /&gt;(3)    You          tumi,apni            nuvvu&lt;br /&gt;(4)    He           O                    vadu&lt;br /&gt;(5)    She          O                    tanu&lt;br /&gt;(6)    They         Ora                  vallu&lt;br /&gt;(7)    Our          AmAder               manadi&lt;br /&gt;(8)    Hands        hAth                 cheiyya&lt;br /&gt;(9)    Body         shOrir               vollu&lt;br /&gt;(10)  Because       kAronki              yendukante&lt;br /&gt;(11)  Evening       bikel                sAyantram&lt;br /&gt;(12)  Day           din                  roju&lt;br /&gt;(13)  Night         raat                 rAtra&lt;br /&gt;(14)  Morning       sokAl                podunna&lt;br /&gt;(15)  Happy         khushi               Anandam&lt;br /&gt;(16)  Sad           dukkho               bAdha&lt;br /&gt;(17)  Boy           chhele               abbai&lt;br /&gt;(18)  Girl          may                  ammai&lt;br /&gt;(19)  to Listen     suna                 vinadam&lt;br /&gt;(20)  Read          pora (to read)       chadavadam&lt;br /&gt;(21)  Speak         bola (to speak)      maatladadam&lt;br /&gt;(22)  Write         likha (to write)     rAyadam&lt;br /&gt;(23)  How           kemon                elaga&lt;br /&gt;(24)  What          ki                   enti&lt;br /&gt;(25)  When          kokhon               eppudu&lt;br /&gt;(26)  Where         kothai               ekkada&lt;br /&gt;(27)  Why           keno                 enduku&lt;br /&gt;(28)  Here          aikhane              ikkada&lt;br /&gt;(29)  There         oikhane              akkada&lt;br /&gt;(30)  free          mufto                uchitam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;span style="font-family:monospace;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;*** Translation in Malayalam by Rani Das. ***&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:arial;" &gt;(1)    I                naan&lt;br /&gt;(2)    We            nammal&lt;br /&gt;(3)    You           nee (to all) tangal (with respect - which is not used. very hi - fi word - we call them uncle aunty sir maam according to the situation)&lt;br /&gt;(4)    He             avan (again we use this to very close people else call them by their name. Its just like using 'abe' in hindi)&lt;br /&gt;(5)    She           aval&lt;br /&gt;(6)    They          avar&lt;br /&gt;(7)    Our            nammude&lt;br /&gt;(8)    Hands        kai&lt;br /&gt;(9)    Body          shareer&lt;br /&gt;(10)  Because     karanam&lt;br /&gt;(11)  Evening       vaikunneram&lt;br /&gt;(12)  Day            divas&lt;br /&gt;(13)  Night          ratri&lt;br /&gt;(14)  Morning      pakal&lt;br /&gt;(15)  Happy         santhosham&lt;br /&gt;(16)  Sad            sangatam&lt;br /&gt;(17)  Boy            aan&lt;br /&gt;(18)  Girl             penn&lt;br /&gt;(19)  to Listen      -&lt;br /&gt;(20)  Read          vayikkan&lt;br /&gt;(21)  Speak        parayan&lt;br /&gt;(22)  Write          eyuthan&lt;br /&gt;(23)  How           angane&lt;br /&gt;(24)  What          enth&lt;br /&gt;(25)  When         eppol&lt;br /&gt;(26)  Where        evide&lt;br /&gt;(27)  Why            -&lt;br /&gt;(28)  Here           evide&lt;br /&gt;(29)  There          avide&lt;br /&gt;(30)  free         - &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;*** Translation in Marwari by Sandeep kamani. ***&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(1)    I = Ma&lt;br /&gt;(2)    We = Hum&lt;br /&gt;(3)    You = Tu, Tham (respect)&lt;br /&gt;(4)    He = woh&lt;br /&gt;(5)    She = woh&lt;br /&gt;(6)    They = vey&lt;br /&gt;(7)    Our = aapna&lt;br /&gt;(8)    Hands = Haath&lt;br /&gt;(9)    Body = shareer&lt;br /&gt;(10)  Because =  kyunki&lt;br /&gt;(11)  Evening = sanja&lt;br /&gt;(12)  Day = din&lt;br /&gt;(13)  Night = raat&lt;br /&gt;(14)  Morning = savera&lt;br /&gt;(15)  Happy = khush&lt;br /&gt;(16)  Sad =dukhi&lt;br /&gt;(17)  Boy = chhora&lt;br /&gt;(18)  Girl = chhori&lt;br /&gt;(19)  to Listen = sun&lt;br /&gt;(20)  Read = padh&lt;br /&gt;(21)  Speak= bol&lt;br /&gt;(22)  Write = likh&lt;br /&gt;(23)  How = kayan&lt;br /&gt;(24)  What = ke&lt;br /&gt;(25)  When = kab&lt;br /&gt;(26)  Where = Kattha&lt;br /&gt;(27)  Why = kyun&lt;br /&gt;(28)  Here = Attha&lt;br /&gt;(29)  There = Ottha&lt;br /&gt;(30)  free =&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;*** Translation in Gujarati by Paras Shah ***&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;(1)    I = Hu&lt;br /&gt;(2)    We = Aapne&lt;br /&gt;(3)    You = Tu, Tame (respect)&lt;br /&gt;(4)    He = Ae&lt;br /&gt;(5)    She = Ae&lt;br /&gt;(6)    They = Teo&lt;br /&gt;(7)    Our = aapnu&lt;br /&gt;(8)    Hands = Haath&lt;br /&gt;(9)    Body = shareer&lt;br /&gt;(10)  Because =  karan ke&lt;br /&gt;(11)  Evening =  sanj&lt;br /&gt;(12)  Day = Divas&lt;br /&gt;(13)  Night = raat&lt;br /&gt;(14)  Morning = Savar&lt;br /&gt;(15)  Happy = khush&lt;br /&gt;(16)  Sad =   dukhi&lt;br /&gt;(17)  Boy = chhokro&lt;br /&gt;(18)  Girl = chhokri&lt;br /&gt;(19)  to Listen = sambhlavu&lt;br /&gt;(20)  Read = vanch&lt;br /&gt;(21)  Speak= bol&lt;br /&gt;(22)  Write = lakh&lt;br /&gt;(23)  How = kevi rite?&lt;br /&gt;(24)  What = shu&lt;br /&gt;(25)  When = kyare&lt;br /&gt;(26)  Where = Kyan&lt;br /&gt;(27)  Why =  kem&lt;br /&gt;(28)  Here = Ahiya&lt;br /&gt;(29)  There = Tya&lt;br /&gt;(30)  free = Mafat&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;*** Translation in Punjabi by Isha Gupta ***&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;(1)    I -me&lt;br /&gt;(2)    We-asin&lt;br /&gt;(3)    You-tu&lt;br /&gt;(4)    He-oh      his-ohda&lt;br /&gt;(5)    She-oh     her-ohdi&lt;br /&gt;(6)    They-oh    their-ohna da&lt;br /&gt;(7)    Our-sada&lt;br /&gt;(8)    Hands-hath&lt;br /&gt;(9)    Body -sharir&lt;br /&gt;(10)  Because-kyunki&lt;br /&gt;(11)  Evening-sham&lt;br /&gt;(12)  Day-din&lt;br /&gt;(13)  Night-raat&lt;br /&gt;(14)  Morning-saver&lt;br /&gt;(15)  Happy-khush&lt;br /&gt;(16)  Sad-dukh&lt;br /&gt;(17)  Boy-munda&lt;br /&gt;(18)  Girl-kudi&lt;br /&gt;(19)  to Listen-sun&lt;br /&gt;(20)  Read-padhna&lt;br /&gt;(21)  Speak-bolna&lt;br /&gt;(22)  Write-likhna&lt;br /&gt;(23)  How-kinve&lt;br /&gt;(24)  What-kii&lt;br /&gt;(25)  When-kadon&lt;br /&gt;(26)  Where-kithe&lt;br /&gt;(27)  Why-kyun&lt;br /&gt;(28)  Here-ithe&lt;br /&gt;(29)  There-uthe&lt;br /&gt;(30)  free- free      item-muft               free time-vehl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*** Translation in Sindhi by Ananta Bhatia ***&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial,mon;"&gt;(1)    I   =  Ma&lt;br /&gt;(2)    We  =  Asan&lt;br /&gt;(3)    You = Tu&lt;br /&gt;(4)    He  =  Ho&lt;br /&gt;(5)    She = Heye&lt;br /&gt;(6)    They  =-Ho&lt;br /&gt;(7)    Our   = Asanjo&lt;br /&gt;(8)    Hands = Hath&lt;br /&gt;(9)    Body  = Shareer&lt;br /&gt;(10)  Because  = Per&lt;br /&gt;(11)  Evening  = Shaam&lt;br /&gt;(12)  Day  = Diyan&lt;br /&gt;(13)  Night  = Raat&lt;br /&gt;(14)  Morning  = Subah&lt;br /&gt;(15)  Happy  = Khushi&lt;br /&gt;(16)  Sad  =  Dukh&lt;br /&gt;(17)  Boy  =  Chokro   &lt;br /&gt;(18)  Girl   =  Chokri&lt;br /&gt;(19)  to Listen  =  Budh&lt;br /&gt;(20)  Read   =  Padh&lt;br /&gt;(21)  Speak   =  chow&lt;br /&gt;(22)  Write   = Likh&lt;br /&gt;(23)  How     = Kiyan&lt;br /&gt;(24)  What   =  Cha&lt;br /&gt;(25)  When   =  Kaddi&lt;br /&gt;(26)  Where  = Kathe&lt;br /&gt;(27)  Why    =  Cho&lt;br /&gt;(28)  Here    =  Hithe&lt;br /&gt;(29)  There   =  Hutte&lt;br /&gt;(30)  free- =  Vando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8394624317361994441-8483319196348741919?l=languages91.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://languages91.blogspot.com/feeds/8483319196348741919/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8394624317361994441&amp;postID=8483319196348741919' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8394624317361994441/posts/default/8483319196348741919'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8394624317361994441/posts/default/8483319196348741919'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://languages91.blogspot.com/2007/03/indian-regional-languages-basic-words.html' title='Basic English Words &amp; Their Translation into Various Indian Regional Languages.'/><author><name>Paras Shah</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13880576332949356399'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8394624317361994441.post-8930606482604224432</id><published>2007-03-06T09:52:00.002-08:00</published><updated>2007-03-15T11:38:37.910-07:00</updated><title type='text'>Basic Conversation in Different Indian Languages</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;&lt;br /&gt;: In Hindi language :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Kaise ho Dost ? Bahut dino ke baad mile.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Achha hu yaar. MBA kar raha hu IIM se.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : are wah.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Tum Kya Karte ho ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Meine apna khud ka business start kiya hai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Yeah to bahut hi achhi baat hai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;z : Uncle aunty kaise hai ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Sab badhiya hai. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Woh tumhara chhota bhai jo Engineering kar raha tha ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Ha uski padhai chalu hai abhi. Woh Computer Engineer Banna Chahta hai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Achhi baat hai.  Woh bahut hi hoshiyar ladka hai. Usko aage padhana.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Sahi hai. Mein uska pura khayal rakhta hu. Usko Bahut bada engineer banana hai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Har chhote bhai ko tumhare jaisa bada bhai mile.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Sahi hai. Areh chal mere ghar pe chalte hai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Najdik me hai ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Are ha. Sirf 2 km.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;y : Chalo fir Chalte hai.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;: Translation in English by Rishabh Shah :&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10;"  &gt;&lt;span style="font-family: arial;font-size:100%;" &gt;X: how's you my friend ? long time no see.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y: I'm fine thank you . I'm pursuing a MBA degree from teh IIM's&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;X : That's great!&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y: What do you do ?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;X :I've just launched my own startup&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y :That's very nice to hear.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Z : How are your parents doing ?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;X : They are doing quite well &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y : What about your younger brother , the one who was doing engineering ?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;X : Yeah , his studies are still on , he wants to become a computer engineer.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y :That's a good thing to hear, he's a very intelligent boy, encourage him to study further.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;X : That's great , I am taking full care of him . I want to make him a great engineer.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y : Every brother should get an elder brother like you .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;X : That's great , come let's go to my house.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y : Is it near?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;X : Don't worry , It's just 2 km.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y: come on then , let's go .&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;: Translation in Malayalam by Rani Das :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : enth parayunnu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : sukham. MBA cheyyunnu IIM ninn&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X: nallath&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y: taan/nee enth cheyyunnu?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X: naan ente business tudangi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : eth nalla karyam&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : uncle aunty enth parayunnu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : ellavarum sukhamayi irikkunnu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y: ninte aniyan engg cheyyunnille.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : haan avan comp engineer avan padhikkunnu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y: nallath. avan valiya buddhiman aan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : shariya. naan avane padippikkunnu. avane comp engineer aakaanam.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y: ella aniyanmarkkum ninte polathe chettane aakatte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X: shariya. varu ente veettil varu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y: evide aduthano?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X: haan rand kilometer matram.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y: ennal shari pokam &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;: Translation in Bengali by Sagar Das :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Kamon achcho? onek din pore mila holo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y: bhalo achchi. MBA korchi IIM e&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : khoob bhalo (bahut achcha)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : tumi ki korcho&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : aami amar nijer business start korechi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : aita khoob bhalo kotha&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Z : kaka kaki kemon achche?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X:  sobbai bhalo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y: tomar choto bhai je engineering korchilo?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X: hein ore porasona cholche aekhon. O computer engineer bonte chai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y: bhalo kotha. O onek chotur chele. oke aage poriyo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X: aami ore onek khyal rakhi. oke onek boro engineer bonte hobe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y: sob choto bhai ra jano tomar mothon boro bhai pai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X: cholo amar baari the jai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y: kaache aache?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X: hein sudu dui(2) km.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y: tahole cholo jai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;: Translation in Marwadi by Sandeep Kamani :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Kayan ha bhaya ? Bahut din baad mila ha.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Achha hu bhaya. MBA karu hu IIM sa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : are wah.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Tham ke karo ho ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Ma mera khudka Business karu hoon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Yo to bahut achha baat ha.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;z : Uncle aunty kayan ha?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Sab badhiya ha.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Woh thara chhota bhai jo Engineering kara tha ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Ha uska padhai chalu ha abhi. Woh Computer Engineer Banna Chawa ha.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Achhi baat ha.  Woh bahut hi hohiyaar ladka ha. Usna aage padhaiye.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Theek ha. Ma uska pura khayal rakhe karun. Usna Bahut bada engineer banana ha.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Har chhota bhai na thara jayan bada bhai milo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Theek ha. Arre chal mera ghar chalaan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Najdik ma ha ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Are ha. Sirf 2 km.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;y : Chaal fir chalaan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);font-family:arial;" &gt;: Translation in Gujarati by Paras Shah :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Kem Chhe Dost ? Bahu Divas pachhi malyo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Maja ma chhu  yaar. IIM ma thi MBA kari rahyo chhu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : are wah. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;or&lt;/span&gt; Bahu saras.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Tu shu kare chhe ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Me maro potano Dhandho chalu karyo chhe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Aato ghani sari vaat chhe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;z : Kaka ane kaki kem chhe ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Badha Maja ma Chhe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Ane taro nano bhai je ENgineering kari rahyo hato ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Ha enu bhanvanu chalu chhe haji. Aene Computer Engineer Banvu chhe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Saru kehway. Ae bahuj honshiyar chhokro chhe . Aene aagal bhanavje.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Sachu chhe. Hu enu puru dhyan rakhu chhu. Aene Bahu Moto engineer banavvo chhe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Darek nana bhai ne tara jevo motobhai male.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Ha. Areh chal mara ghare jaiyeh.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y : Najik ma chhe ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X : Are ha. Khali 2 km.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;y : Chalo tyare jaiyeh.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;: Translation in Punjabi by Isha Gupta :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X:kinve hain yaar? bade dina baad mileya hain&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y:vadhiya hain yaar MBA kar reha haan IIM ton&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X:wah eh tan badi changi gal hai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y:tu ki kar reha hain aj kal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X:me tan apna khud da business start kar leya hai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y:eh tan changi gal hai &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Z:hor uncle aunty kidan ne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X:sab vadhiya ne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y:tera chhotabhara tan engg kar reha ci na&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X:haan ohdi padhai taan chalu hai aje ohne tan computer enng karni haigi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y:changi gal hai bada hoshiyaar munda hai ohnu age jaroor padhai &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X:haan vai me ohda poora dhyaan rakhda hain ohnu bada vadda engg banana haiga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y:har chhote bhara nu tere varga vadda bhara mile&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X:vadhiya hai chal mere ghar chaliye&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y:nede haiga?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;X:aaho yaar bas 2 km haiga &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y:chal pher chaliye&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 0);"&gt;: Translation in Sindhi by Ananta Bhatia :&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN"&gt;X: Kiya aaya dost? Jaam diyan kha po milayase&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y: Thik aaya yaar.MBA toh kaya iim kha.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;X:Arre Wah&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y: Tu chato karein&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;X: Maan penjo Business start kayo aahe&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y:Hey ta jaam suthi gaal aahe&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;X:Uncle aunty kiya aayein?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y:Sab thik aahe&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y:Ho tunjo nando baa Engineering pyo kare na?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;X:Haa hunaji padhai haleti wethi.Computer engineer toh thauran chahe&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y:Suthi gaal aahe.Maa hunna jo puro khayal rakhando aaya.Hunake jaam wado engineer thaharon aahe.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;X:Har nande baa khe to jero wado baa &lt;st1:city st="on"&gt;&lt;st1:place st="on"&gt;milan&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:city&gt; khape&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y:Sahi aahe.Hal munje ghar hal.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y:Najdik aahe cha?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;X: Arre ha sirf 2km.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Y: hal po haloon ta&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8394624317361994441-8930606482604224432?l=languages91.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://languages91.blogspot.com/feeds/8930606482604224432/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8394624317361994441&amp;postID=8930606482604224432' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8394624317361994441/posts/default/8930606482604224432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8394624317361994441/posts/default/8930606482604224432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://languages91.blogspot.com/2007/03/basic-conversation-in-different-indian.html' title='Basic Conversation in Different Indian Languages'/><author><name>Paras Shah</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13880576332949356399'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8394624317361994441.post-2741471233070994193</id><published>2007-03-06T09:52:00.001-08:00</published><updated>2007-04-02T04:23:45.424-07:00</updated><title type='text'>Welcome to IndianLanguages91</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0); font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;Welcome to Languages91.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt; Languages91 is an effort to teach &amp; learn various Indian Regional Languages. OUr idea is to post a short routine conversation with translation into  Various Regional Languages like  Bengali , Gujarati , Punjabi , Sindhi , malayalam , Marwadi , telugu , &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Marathi , Kannada etc.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;I m very fortunate to get support from Rani , Ananta , Isha , Sandeep ,Sarang , Mahesh , Rishabh , Gopal , Divya &amp; Sagar for this blog. &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;All this guys are either MBAs or MBA aspirants or working somewhere. Its really great that they are contributing by taking time out of their bussy schedule. Hope we all will learn many things togather. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Regards&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" class="sg" &gt;&lt;a href="http://imparas.blogspot.com/"&gt;Paras Shah.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8394624317361994441-2741471233070994193?l=languages91.blogspot.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://languages91.blogspot.com/feeds/2741471233070994193/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=8394624317361994441&amp;postID=2741471233070994193' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8394624317361994441/posts/default/2741471233070994193'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8394624317361994441/posts/default/2741471233070994193'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://languages91.blogspot.com/2007/03/welcome-to-indianlanguages91.html' title='Welcome to IndianLanguages91'/><author><name>Paras Shah</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13880576332949356399'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry></feed>